Monday, August 23, 2010

Omnis Traductor Traditor

From the Smoking Gun:
AUGUST 23--The Department of Justice is seeking to hire linguists fluent in Ebonics to help monitor, translate, and transcribe the secretly recorded conversations of subjects of narcotics investigations, according to federal records.

A maximum of nine Ebonics experts will work with the Drug Enforcement Administration’s Atlanta field division, where the linguists, after obtaining a “DEA Sensitive” security clearance, will help investigators decipher the results of “telephonic monitoring of court ordered nonconsensual intercepts, consensual listening devices, and other media.”
Let us hope the DEA exercises caution when selecting these experts; we surely would not want a mistranslation that could lead to mishap. Perhaps Barbara Billingsley, 94 years young, could be persuaded to come out of retirement one final time to assist her country?



(Thanks to For What It's Worth.)

No comments: